Digital informiert - im Job integriert - Di-Ji

Kurzmenu

Inhaltsbereich

Brotkrümmelpfad

Leitfaden Word 2010

Inhaltsverzeichnis überspringen
  1. Leitfaden Word 2010
  2. Überschriften
  3. Listen
  4. Alternativtexte für Bildelemente
  5. Diagramme und Schaubilder
  6. Konvertierungsprobleme von Alternativtexten
  7. Links
  8. Arbeiten mit Textmarken
  9. Tabellen
  10. Sprachauszeichnung und Sprachwechsel (angezeigt)
  11. Metadaten zum Dokument
  12. Einfügen eines Inhaltsverzeichnisses
  13. Überprüfen Ihres Dokumentes auf Barrierefreiheit

Sprachauszeichnung und Sprachwechsel

In der Regel werden Sie Deutsch als Standardsprache für die Korrekturhilfen ebenso eingestellt haben wie die Standardeinstellung „Sprache automatisch erkennen“. Sie können in Word einzelne Wörter oder längere Passagen auch einer anderen Sprache zuweisen. Sofern fremdsprachige Wörter vorhanden sind, sollten Sie diese auch entsprechend auszeichnen. Diese Wörter oder Passagen können von Vorleseprogrammen dann im Klangbild der entsprechenden Sprache wiedergegeben werden. Zeichnen Sie den Text nicht aus, wird der fremdsprachige Text unter Umständen unverständlich mit deutscher Betonung vorgelesen.

Bildschirmfoto: Menüoption 'Sprache für Korrekturhilfen festlegen...' zur Schaltfläche 'Sprache' im Menüband 'Überprüfen

Bildschirmfoto: Dialogfenster Sprache

Bei Konvertierung in ein PDF-Dokument zu beachten

Falls Sie nur deutschsprachigen Text verwenden, wird „Deutsch“ als Hauptsprache im PDF-Dokument angegeben. Falls Word automatisch eine andere Sprache erkennt oder falls Sie eine andere Sprache explizit angegeben haben wird diese den Textpassagen zugewiesene Sprache im PDF-Dokument mit dem Text gespeichert. Falls Sie zum Konvertieren die Wordfunktion nutzen das Dokument als PDF-Dokument zu speichern, wird Deutsch als Hauptsprache des PDF-Dokumentes angegeben. Falls Sie das Dokument mit dem Adobe PDFMaker erzeugen, ist die korrekte Sprachauszeichnung abhängig von Ihrer Acrobat-Version: Adobe Acrobat Pro XI zeichnet die den Textpassagen zugewiesene Sprache korrekt aus. Bei älteren Versionen funktioniert die Sprachauszeichnung nicht zuverlässig und muss in der Regel in Acrobat Pro nachbearbeitet werden. Der Adobe PDFMaker X legt „Deutsch“ nur dann als Hauptsprache für das PDF-Dokument fest, wenn keine andere Sprache als Deutsch angegeben wurde und zeichnet Sprachwechsel überhaupt nicht aus.

 

Seite 10 von 13 Alle Seiten

Navigation