Das allgemeine Verständnis der angebotenen Inhalte ist durch angemessene Maßnahmen zu fördern.
Verwenden Sie die einfachste Ausdrucksweise, die für Ihre Inhalte angemessen ist.
In multi- oder internationalen Intranets müssen Mitarbeiter oftmals fremdsprachige Informationen aufnehmen und verstehen. In diesen Fällen profitieren neben Menschen mit Lese-Rechtschreib-Schwäche auch Mitarbeiter, deren Muttersprache eine andere als die Primärsprache ist, von einer einfachen Ausdrucksweise.
Überprüfen Sie in mehrsprachigen Intranets die Übersetzungen durch Nicht-Muttersprachler, um möglicherweise fehlerhafte oder nur schwer verständliche Übersetzungen zu erkennen und zu korrigieren.
Stellen Sie sicher, dass in Ihren Inhalten auftretende Fachbegriffe für alle Anwender eindeutig verständlich sind. Definieren Sie im Zweifelsfall Begriffe oder Ausdrücke, bevor Sie diese verwenden. Alternativ bietet es sich an, auf externe Definitionen – beispielsweise in einem Intranet-weiten Glossar – zu verweisen.
Seite 15 von 17 Alle Seiten